20a5 Race and Pedagogy Project - Teaching Resources » Literature

Literature

Corregidora: The Blues as Narrative

Billie HolidayThe blues and music play an integral part in Gayl Jones’ novel Corregiadora. Ursa as a blues singer uses music as a narrative to map the historical trajecotories of slavery onto the present. Because she cannot bear the children that her grandmother deems as necessary in preserving the hertiage of slavery and the seuxal exploitation her family endured the narrative becomes Ursa’s to bear alone. The blues in Corregidora serve as an outlet with which to negotaite this history of violence and degradation and ultimately Ursa’s performace of the blues transforms into an act of resistance. (Read the article)

Beloved: The Story of Margaret Garner

Margaret Garner Painting Toni Morrison’s novel Beloved (1987) is based on the true story of Margaret Garner, a fugtive slave who in her recaputre committed the act of infanticide rather than see her child grow up in slavery. Morrison’s rearticulation of Garner’s story through the character of Sethe is as much about telling and speaking as it is about silence; about the “unspeakable thoughts, unspoken” (Beloved 199). Morrison’s writing of a story “not to pass on” points to what is said in the silences, as that which is not said is often revealed through its very refusal of disclosure.Newspaper Clipping

(Read the article)

Lesson Plan: Laviera’s Bilingual “AmeRíca”

Assigned Reading:
“AmerRícan” by Tato Laviera

american.jpgDiscussion Questions:
1.La Bomba and La Plena: The influence of music on Laviera’s poetry.
In “AmeRícan” Laviera makes several references to traditional Puerto Rican music. He mentions the composer Pedro Flores (13), “sweet soft spanish danzas gypsies” (15), “beating jíbaro” (18) and “walking plena-rhythms in new york” (32).

Watch the film clip of Los Pleneros de los 21 playing “Testigo” at the Smithsband_photo_2005.jpgonian Folk Folklife Festival, 2005. Also watch Los Pleneros’ demonstration of how the drums are played in Plena music. Los Pleneros de los 21 are a New York-based music group that plays Bomba and Plena, two African-based music styles that have flourished among the black communities of Puerto Rico proper and American Puerto Rican neighborhoods. Bomba and Plena are the result of the blending of various influences, including West African music, European music and Native Taino music. (Read the article)

Lesson Plan: Using/Misusing the Black Vernacular: Hurston, Hughes and Toomer

untitled-harvest-jules-smith.jpeg“But now, the sun and the bossmen were gone, so the skins felt powerful and human. They became lords of sounds and lesser things. They passed nations through their mouths. They sat in judgment.”
–Zora Neale Hurston, Their Eyes Were Watching God (1937)

Assigned Readings:
(From The Heath Anthology of American Literature, Ed. Paul Lauter, 5th Ed., 2005):
“Sweat” by Zora Neale Hurston
“The Weary Blues” by Langston Hughes
“Blood Burning Moon” from Cane by Jean Toomer

Background:
One of the most striking qualities of Hurston’s prose is her use of the black vernacular. In Hurston’s novels and short stories it is often the dialogue and not the narration that drives the story forward. Consider the following passage from “Sweat”: (Read the article)

Lesson Plan: “The Weary Blues”: Langston Hughes and Bessie Smith

“The Weary Blues” by Langston Hughes
weary-blues.jpgLangston Hughes was one of the first of the Harlem Renaissance poets to incorporate jazz, spirituals and the blues into his writing. In the 1920’s Hughes steeped himself in the jazz culture of Harlem and began to weave the rhythm and feeling of Harlem jazz into his poetry. Perhaps the most obvious example of Hughes’ experimentation with new musical forms appears Hughes’ poem “The Weary Blues,” published first in 1923 in New York’s Amsterdam News and two years later in Hughes’ first collection The Weary Blues. (Read the article)

Lesson Plan:Borderlands/La Frontera: The New Mestiza.

borderlands-book.jpgAnzaldúa’s book is theoretical, political, poetical, and personal. Writing about external, communal, and individual borderlands from a position on, around, and between those borders, Anzaldúa subversively advocates a political mobilization around the “mestiza consciousness,” for only multiplicity—internal as well as external—can break down the “subject-object duality that keeps her [one] a prisoner” (80). Anzaldúa identifies herself as a Chicana lesbian feminist from the tejas-Mexican border, and she writes of the contradictions and coalitions she must negotiate between these multiple identities. Her gender and sexuality, for example, are at odds with patriarchal culture, but she inhabits these contradictory positions tactically. (Read the article)

Lesson Plan: “Lullaby” by Leslie Marmon Silko

Background:

storyteller_2.jpg“Lullaby” is a short story from Silko’s 1981 novel Storyteller. As Linda Krumholtz writes,

“Leslie Marmon Silko’s Storyteller is a collection of stories that is also a highly self-conscious consideration of the process of storytelling, an exploration into the ways the Laguna Pueblo society creates meaning and, subsequently, the ways cultures in general create meaning. Storyteller is a distinctively ‘readerly’ text: the many stories, poems, and photographs are gathered into an apparently random ‘scrapbook’ form, and it is left to the reader to construct connections between them. Storyteller is also a multicultural or cross-cultural text in which European-style short stories and traditional Laguna stories, ‘realistic’ fictional characters, traditional characters (such as Yellow Woman, Coyote, and Spiderwoman), and Silko’s family members are all brought together… (Read the article)

2421

Angel Island Poems

Historical Background
The Angel Island Poems are a group of more than 135 poems written by ChiMens Barracks, Immigration Station.jpgnese immigrants detained between the years of 1910 and 1930 at the immigration detention center on Angel Island, located in the San Francisco bay (Lai 8). The poems were discovered in 1970 by park ranger Alexander Weiss who noticed the calligraphy on the walls of the abandoned detention center. Through Weiss’s efforts along with those of Paul Chow and the Angel Island Immigration Station Historical Advisory Committee (AIISHAC), the dilapidated barracks was saved from demolition and special legislation was passed granting $250,000 to preserve and restore the barracks (“Immigration Station”). Written mostly by Cantonese villagers trying to immigrate to the United States, these poems express the hope, despair and frustration of detainees awaiting the outcomes of medical examinations and immigration paperwork. (Read the article)

Defining Race and Pedagogy

Although these terms are often used as though they signified clear and well-bounded meanings, both words have complex histories and implications that are frequently only discernable once one considers the contexts in which they are used. For the purposes of this site, we offer the following definitions: (Read the article)

0